Job uses this question to complain about how his friends are treating him. Alternate translation: "Do not persecute me ... God does!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
Job uses this question to complain about how his friends are treating him. Alternate translation: "You have consumed my flesh enough!" or "Stop consuming my flesh!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
Job speaks of his friends speaking so cruelly to him as if they were wild beasts eating up another animal. Alternate translation: "Stop violently slandering me." or "Stop attacking me with your words." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])