2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
# according to a cunning plan
|
|
|
|
|
|
|
|
"after thinking carefully about it"
|
|
|
|
|
|
|
|
# must take him
|
|
|
|
|
|
|
|
The word "him" refers to the one who killed his neighbor.
|
|
|
|
|
|
|
|
# so that he may die
|
|
|
|
|
2019-02-11 22:07:05 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "so that you can kill him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|