This metaphor speaks of the brother being gone as if he were dead. See how you translated this phrase in [Luke 15:24](../15/24.md). Alternate translation: "it was as if this brother of yours were dead and became alive again" or "this brother of yours had died, but he is now alive" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
This metaphor speaks of the son being gone as if he had been lost. See how you translated this phrase in [Luke 15:24](../15/24.md). Alternate translation: "it is as if I had lost him and now I have found him" or "my son went to where I could not bring him back, but now he has returned home" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])