The reflexive pronoun "himself" emphasizes that it is the Father, not someone less important, who has testified. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# the very works that I do, testify about me
Here Jesus says that the miracles "testify" or "tell the people" about him. AT: "What I do shows the people that God has sent me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
Jesus speaks of people living according to God's word as if they were houses and God's word were a person that lived in houses. AT: "You do not live according to his word" or "You do not obey his word" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs-metaphor]])