2017-06-21 20:50:04 +00:00
# but we praise your name alone
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "name" represents the person of God. AT: "but we praise you alone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they will not arise
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"they will not come back to life"
# made every memory of them to perish
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Yahweh causing people to no longer remember those he destroyed is spoken of as if Yahweh made their memory perish or die. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/perish]]