en_tn/2sa/17/03.md

17 lines
830 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# bring back all the people
This refers to all of the people who were with David. Alternate translation: "bring back all of the people who were with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# like a bride coming to her husband
Here Ahithophel speaks of the peoples' happiness by comparing it to a bride's happiness. Alternate translation: "and they will come happily, like a bride is happy when she comes to her husband" or "and they will come happily" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# be at peace
This means to have peace or to live peacefully. Alternate translation: "live peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# under you
This refers to being under the king's authority. Alternate translation: "under your authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00