en_tn/act/06/07.md

25 lines
989 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This verse gives an update on the church's growth.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# word of God continued to spread
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-04 17:57:51 +00:00
"Word of God" here is a metonym for the message from God. The writer speaks of the growing number of people who believed the word as if the word of God itself were increasing. AT: "the number of people who believed the word of God increased" or "the number of people who believed the message from God increased" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# became obedient to the faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"followed the teaching of the new belief"
# the faith
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Possible meanings are 1) the gospel message of trust in Jesus or 2) the teaching of the church or 3) the Christian teaching.
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/multiply]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]