en_tn/mat/13/16.md

21 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus finishes explaining to his disciples why he teaches with parables.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Both of these statements mean the same thing. Jesus is emphasizing that they have pleased God because they have believed what Jesus has said and done. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But blessed are your eyes, for they see
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "eyes" refers to the whole person. Alternate translation: "You are blessed because your eyes are able to see" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your ... you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
All occurrences of these words are plural and refer to the disciples. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your ears, for they hear
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "ears" refer to the whole person. You can also make clear the understood information. Alternate translation: "blessed are your ears, for they hear" "you are blessed because your ears are able to hear" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00