These two phrases mean basically the same thing and indicate that Yahweh has kept himself from acting. Alternate translation: "I have kept myself from doing anything" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
Yahweh's activity as a shouting warrior is compared with a pregnant woman who cries from labor pains. This emphasizes sudden unavoidable action after a period of inactivity. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])