en_tn/exo/29/01.md

37 lines
846 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "now" marks a change in topic from garments for priests to consecrating priests.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you must do
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "you" refers to Moses.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to set them apart
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"to set apart Aaron and his sons"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# serve me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "me" refers to Yahweh.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# one young bull
2017-06-21 20:45:09 +00:00
a male cow
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Also take wafers without yeast rubbed with oil
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "Also take wafers without yeast and rub them with oil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bread ... cakes ... wafers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These are different kinds of food made from flour.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/yeast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]