Jesus responds with a proverb to teach the man about being Jesus's disciple. Jesus implies that if the man were to follow him, that man too might not have a home. Alternate translation: "Foxes have holes ... nowhere to lay his head. So do not expect that you will have a home" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
Jesus is speaking about himself in the third person. Alternate translation: "I, the Son of Man, have ... my head" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
"nowhere to rest my head" or "nowhere to sleep." Jesus exaggerates to emphasize that he has no permanent home and that people did not often invite him to stay with them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])