en_tn/2ki/19/29.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here Isaiah is talking to King Hezekiah. He continues using parallelism throughout. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# grows wild
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"grows without having been planted"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The remnant of the house of Judah that survives will again take root and bear fruit
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This metaphor compares restoration of the remnant to plantings that take hold and produce results. AT: "The people of Judah who remain alive will restore their lives and prosperity" or "The people who remain in Judah will prosper and have many children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The zeal of Yahweh of hosts will do this
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"The strong action of Yahweh will make this happen"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vineyard]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zion]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zealous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]