en_tn/act/13/27.md

21 lines
947 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-05-30 18:59:47 +00:00
# General Information:
The word "they" and "their" refers to the Jews who lived in Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2018-05-30 18:59:47 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# did not recognize him
"did not realize that this man Jesus was the one whom God had sent to save them"
2018-11-23 22:04:57 +00:00
# voices of the prophets
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-11-23 22:04:57 +00:00
Here the word "voices" is a metonym for the message that the voices spoke. Alternate translation: "the writings of the prophets" or "the message of the prophets" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# that are read
This can be stated in active form. Alternate translation: "which someone reads" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-11-26 17:50:07 +00:00
# they fulfilled the voices of the prophets
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-11-26 17:50:07 +00:00
Here the word "voices" is a metonym for the message that those voices conveyed in writing. Alternate translation: "they actually did just what the prophets said they would do in the books of the prophets" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00