Here "voice" refers to the things that Yahweh spoke. Alternate translation: "obey the things that Yahweh commanded them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
God spoke of the land being good for animals and plants as if the milk and honey from those animals and plants were flowing through the land. Alternate translation: "a land that is excellent for raising livestock and growing crops" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])