en_tn/ezk/16/42.md

5 lines
385 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I will calm my fury against you; my anger will leave you
The words "fury" and "anger" refer to the punishment that Yahweh inflicts because he is angry. The two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: "I will stop punishing you because I will no longer be angry with you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00