en_tn/act/20/35.md

21 lines
646 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# you should help the weak by working
"you should work so as to have money to help people who cannot earn it for themselves"
# the weak
You can state this nominal adjective as an adjective. Alternate translation: "weak persons" or "those who are weak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# weak
"sick"
# the words of the Lord Jesus
Here "words" refers to what Jesus has said. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# It is more blessed to give than to receive
This means a person receives the favor of God and experiences more joy when he gives to other people rather than always receiving from other people.