en_tn/jer/04/19.md

17 lines
564 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# My heart! My heart!
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "heart" represents painful emotions, such as grief and fear. The phrase is repeated to express the intensity of the pain. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am in anguish in my heart
The speaker feels severe emotional pain that causes severe physical pain.
# My heart is turbulent within me
"My heart is beating wildly." Here "heart" refers to the body part. It is turbulent because it is beating much stronger and faster than normal.
# turbulent
2017-06-21 20:47:54 +00:00
full of confusion, violence, or disorder; not stable or steady