This speaks about a day as if it travels and arrives somewhere. Alternate translation: "In the future" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Yahweh blessing the people of Israel and causing them to prosper is spoken of as if they were a vine thatgrows roots and blossoms. Alternate translation: "the descendants of Israel will prosper like a vine that has taken root and blossomed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Yahweh causing the people of Israel to prosper greatly so that they can help other people is spoken of as if they were a vine that grows so much fruit that it would cover the earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])