en_tn/luk/12/57.md

39 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why do you not judge what is right for yourselves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus uses a question to rebuke the crowd. It can be translated as a statement. AT: "You yourselves should discern what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for yourselves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"on your own initiative"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For when you go ... bit of money
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus uses a hypothetical situation to teach the crowd. His point is that they should resolve the things they are able to resolve without involving the public courts. This can be restated to make it clear it might not happen. AT: "For if you were to go ... bit of money" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when you go
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Though Jesus is talking to a crowd, the situation he is presenting is something that a person would go through alone. So in some languages the word "you" would be singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# settle the matter with him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"settle the matter with your adversary"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the judge
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This refers to the magistrate, but the term here is more specific and threatening.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# does not deliver you
"does not hand you over"
# the very last bit of money
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the entire amount of money that your adversary demands"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/magistrate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]