en_tn/heb/11/20.md

33 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jacob worshiped
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Jacob worshiped God"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when his end was near
Here "his end" is a polite way of referring to death. AT: "when he was about to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# spoke of the departure of the children of Israel from Egypt
"spoke of when the children of Israel would leave Egypt"
# the children of Israel
"the Israelites" or "the descendants of Israel"
# instructed them about his bones
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Joseph died while in Egypt. He wanted his people to take his bones with them when they left Egypt so they could bury his bones in the land that God promised them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/instruct]]