2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "we" refers to Luke, Paul, and those traveling with them, but not to the reader. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# leaving it on the left side of the boat
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"passed the island on the left" the left is the "port" side of a boat.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# where the ship was to unload its cargo
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "ship" stands for the crew that was sailing the ship. AT: "the crew would unload the cargo from the ship" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Through the Spirit they kept urging Paul
2017-09-12 18:08:05 +00:00
"These believers told Paul what the Holy Spirit had revealed to them." They "urged him over and over."
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cyprus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/syria]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/tyre]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]