en_tn/psa/034/022.md

9 lines
467 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# None of those who take refuge in him will be condemned
This can be stated in active form. It can also be stated in positive form. AT: "Yahweh will forgive everyone who takes refuge in him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# take refuge in him
Going to Yahweh for protection is spoken of as taking refuge in him. AT: "go to him for protection" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])