13 lines
438 B
Markdown
13 lines
438 B
Markdown
|
# You have covered yourself with anger
|
||
|
|
||
|
Here anger is spoken of as if it were a garment that God has put on. Hebrew often spoke of emotions as if they were clothing. AT: "You have been angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# you have killed
|
||
|
|
||
|
"you have killed many of us"
|
||
|
|
||
|
# you have not spared
|
||
|
|
||
|
Here "spared" represents having pity. AT: "you have not had pity on us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|