13 lines
762 B
Markdown
13 lines
762 B
Markdown
|
# open your ears and listen
|
||
|
|
||
|
To "open the ears" is an idiom that means to listen. These two phrases means the same thing and emphasize Daniel's desire for God to listen to his prayer. AT: "please listen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# open your eyes and see
|
||
|
|
||
|
To "open the eyes" is an idiom that means to see. These two phrases means the same thing and emphasize Daniel's desire for God to pay attention to his prayer. AT: "notice us" or "pay attention" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# is called by your name
|
||
|
|
||
|
Here "name" represents ownership. AT: "is your city" or "belongs to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|