en_tn/1sa/22/14.md

13 lines
572 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Who among all your servants is so faithful as David ... house?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "None of your servants is as faithful as David ... house." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bodyguard
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
a person or group of people who protect someone
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is honored in your house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. This can be translated in active form. AT: "whom your family honors" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00