en_tn/luk/11/37.md

24 lines
931 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Jesus is invited to eat at a Pharisee's house.
# When he had finished speaking,
The author uses these words to mark the beginning of a new event. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# at his house
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the Pharisee's house.
# reclined
2017-11-14 19:32:42 +00:00
It was the custom for a relaxed meal such as this dinner for men to eat while lying down comfortably around the table. You might want to translate using the word your language uses for the way people's bodies are when they eat. AT: "sat down at the table" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wash
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The Pharisees had a rule that people must wash their hands in order to be ceremonially clean before God. AT: "wash his hands" or "wash his hands in order to be ritually clean" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]