en_tn/luk/12/58.md

21 lines
778 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-09-17 17:31:57 +00:00
# For when you go ... prison
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-17 17:31:57 +00:00
Jesus presents a situation here that continues through verse 59. This may be a parable to teach Jesus' hearers that they need to repent of their sins before God condemns them on the day of judgment. Alternate translation: "If when you go ... prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# when you go
Though Jesus is talking to a crowd, the situation he is presenting is something that a person would go through alone. So in some languages the word "you" would be singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# settle the matter with him
"settle the matter with your adversary"
# the judge
This refers to the magistrate, but the term here is more specific and threatening.
# does not deliver you
"does not take you"