en_tn/jer/46/27.md

24 lines
972 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:captive]]
* [[en:tw:captive|captive, captivity]]
* [[en:tw:discipline]]
* [[en:tw:discipline|discipline]]
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:fear|fear, afraid, fear of God, fear of Yahweh]]
* [[en:tw:jacob]]
* [[en:tw:jacob|Jacob, Israel]]
* [[en:tw:justice]]
* [[en:tw:justice|just, justice, justly]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:offspring]]
* [[en:tw:peace]]
* [[en:tw:peace|peace, peaceful]]
* [[en:tw:terror]]
## translationNotes
* **my servant Jacob, do not fear. Do not be dismayed, Israel ** - These two phrases mean the same thing and are combined for emphasis. Both "Jacob" and "Israel" here represent the nation of Israel.(See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
* **this is Yahweh's declaration** - See how you translated this in [[en:bible:notes:jer:01:07]].
* **will certainly not leave you unpunished** - "will certainly punish you." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])