19 lines
518 B
Markdown
19 lines
518 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:caleb]]
|
||
|
* [[en:tw:carmel]]
|
||
|
* [[en:tw:descendant]]
|
||
|
* [[en:tw:evil]]
|
||
|
* [[en:tw:goat]]
|
||
|
* [[en:tw:house]]
|
||
|
* [[en:tw:name]]
|
||
|
* [[en:tw:possess]]
|
||
|
* [[en:tw:sheep]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Maon** - a region of Land that was captured by Caleb when Israel took possession of the land.
|
||
|
* **three thousand** - 3000 (See [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
|
||
|
* **one thousand** - 1000
|
||
|
* **shearing his sheep** - "shaving the wool off his sheep." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|