en_tn/isa/05/24.md

25 lines
759 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-04 23:02:33 +00:00
# General Information:
Yahweh threatens to destroy the evil people of [Isaiah 5:18-23](../05/18.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# tongue of fire
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"flame of fire" or "flame"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2019-11-04 23:02:33 +00:00
# stubble ... chaff
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2019-11-04 23:02:33 +00:00
"Stubble" and "chaff" are the useless parts of the food grain plant. During harvest they are dry and so burn easily. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# stubble
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-16 20:28:31 +00:00
The dry pieces of plants that are left in the ground after the stalks have been cut.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2019-11-04 23:02:33 +00:00
# chaff
or "dry grass"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their root will rot, and their blossom will blow away like dust
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Isaiah speaks of these people as if they were a dying plant. Alternate translation: "they will die like a plant whose roots have rotted and whose blossom has dried up and blown away in the wind" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00