Here the fool is referred to by his "lips" to emphasize what he says. Alternate translation: "what a fool says brings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
This speaks of the fool saying things that cause people to want to beat him as if he were inviting them to beat him. Alternate translation: "his mouth makes people want to beat him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])