2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
# is not defiled
|
|
|
|
|
2018-02-10 00:34:10 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "has not defiled herself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# if she is clean
|
|
|
|
|
|
|
|
Here "being innocent" is spoken of as "being clean." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# then she must be free
|
|
|
|
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "then she will not be cursed" or 2) "then she is free from guilt." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# conceive children
|
|
|
|
|
|
|
|
"become pregnant"
|
|
|
|
|