Yahweh is speaking to the enemies of Babylon. Alternate translation: "You enemies of Babylon, arise against the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Here the word "sword" represents war. Yahweh speaks of Babylon's enemies killing them in battle as if he were placing those people under the sword's power. Alternate translation: "Kill them in battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])