This future king descended from David is spoken of as if he were a branch grown on a tree. Alternate translation: "a righteous descendant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The abstract nouns "justice" and "righteousness" can be stated as actions. Alternate translation: "cause people to act justly and rightly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Here "land" refers to the people who live in the land. Alternate translation: "for all the people in the nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])