# As a well pours out fresh water, so this city keeps producing wickedness
Here "this city keeps producing wickedness" represents people in the city continuing to do wicked things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
These things being "before" God's face represents him seeing them. Alternate translation: "I constantly see sickness and wounds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])