en_tn/jer/02/23.md

17 lines
814 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How can you say, 'I ... have not walked after the Baals'?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
God uses this question to rebuke his people for saying that they have not worshiped the Baals. Alternate translation: "You lie when you say, 'I ... have not walked after the Baals.' (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# walked after
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a metaphor for serving or worshiping. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you are a swift female camel running here and there
God speaks of Israel worshiping other gods as if they were like a female camel running in different directions looking for a male camel to mate with. Alternate translation: "You are like a swift female camel running back and forth looking for a male camel to mate with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# swift
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-20 21:33:05 +00:00
able to run quickly
2017-06-21 20:47:54 +00:00