2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# It came about that when
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# they stripped him of his beautiful garment
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"they tore his beautiful garment off of him"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# beautiful garment
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2018-02-17 03:20:53 +00:00
|
|
|
"beautiful robe." See how you translated this in [Genesis 37:3](../37/03.md).
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
|