en_tn/rev/06/11.md

13 lines
1004 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-02-21 17:40:59 +00:00
# until the full number of their fellow servants and their brothers was reached who were to be killed, just as they had been killed
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-02-21 17:40:59 +00:00
This implies that God had decided that a certain number of people should be killed by their enemies. This can be translated in an active form. Alternate translation: "until people had killed the full number of their fellow servants ... sisters whom God had decided people would kill, just as people had killed their fellow servants ... sisters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-02-21 17:40:59 +00:00
# their fellow servants and their brothers
2018-02-14 19:44:04 +00:00
2018-02-21 17:40:59 +00:00
This is one group of people described in two ways: as servants and as brothers. Alternate translation: "their brothers who serve God with them" or "their fellow believers who serve God with them"
2018-02-14 19:44:04 +00:00
2018-02-21 17:40:59 +00:00
# brothers
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-02-21 17:40:59 +00:00
Christians are often spoken of as being one another's brothers. Females were among those spoken of here. Alternate translation: "fellow Christians" or "fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00