2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Call to mind
2019-02-11 22:07:05 +00:00
The writer asks Yahweh to bring this up in his memory. Alternate translation: "Remember" or "Consider" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the mocking directed against your servants
2018-02-10 00:34:10 +00:00
Here "your servants" refers to the people of Israel. Alternate translation: "how they mock us, your servants"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# how I bear in my heart so many insults from the nations
2019-02-11 22:07:05 +00:00
Here "heart" represents the person's emotions. Alternate translation: "I endure so many insults from the people of the nations" or "I suffer because the people from the nations insult me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# from the nations
2019-02-11 22:07:05 +00:00
Here "nations" represents the people of the nations. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00