en_tn/luk/18/38.md

34 lines
768 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# So
This word marks an event that happened because of something else that happened first. In this case, the crowd had told the blind man that Jesus was walking by.
# cried out
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"called out" or "shouted"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Son of David
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Jesus was a descendant of David, Israel's most important king.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have mercy on me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"show me pity" or "show me compassion"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The ones who were walking ahead
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The people who were walking at the front of the crowd"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to be quiet
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"to be silent" or "not to shout"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cried out all the more
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This could mean that he cried out louder or that he cried out more persistently.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]