en_tn/job/22/26.md

24 lines
882 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Eliphaz continues speaking to Job.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you will lift up your face to God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means Job will no longer be ashamed but will trust in God. AT: "you will be able to approach God confidently" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# it will be confirmed for you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "God will cause you to succeed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# light will shine on your paths
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
God's blessing is compared to a light on all of Job's paths. AT: "it will be like a light shining on the road in front of you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/almighty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]]