This is not a respectful way of referring to Daniel. They intentionally used this phrase to avoid giving Daniel the respect he was due as a chief administrator.
# who is one of the people of the exile from Judah
"who is an immagrant from Judah"
# pays no attention to you
This idiom means he ignores the king. AT: "does not obey you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# he applied his mind
Here "mind" refers to his thinking. AT: "he thought very hard about how" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])