en_tn/pro/21/13.md

17 lines
708 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The one who shuts his ears to the cry of the poor
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom. AT: "The one who will not listen when poor people ask for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he will not be answered
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "answered" is a metonym for a person hearing another person ask for help and acting to help. This can be translated in active form. AT: "no one will do anything to help him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# appeases anger
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"makes an angry person feel better so he is no longer angry"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wrath]]