The person has made a vow declaring that something is holy and dedicated to Yahweh. AT: "dedicating it to Yahweh" or "declaring it holy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
This speaks of the king separating the wicked people as if they were grain that he was winnowing. AT: "separates the wicked" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the wicked
This refers to wicked people. AT: "those who are wicked" or "the wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# he turns a threshing wheel over them
This speaks of the king punishing the wicked as if he were driving a threshing wheel over them. AT: "he severely punishes them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])