2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# it is forgiven for your sake
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "I have forgiven it for your sake" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# forgiven for your sake
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Possible meanings are 1) "forgiven out of my love for you" or 2) "forgiven for your benefit."
|
|
|
|
|
|
|
|
# For we are not ignorant of his plans
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
Paul uses a negative expression to emphasize the opposite. AT: "For we know his plans well" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
|