en_tn/jhn/06/07.md

23 lines
898 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Two hundred denarii worth of bread
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "denarii" is the plural of "denarius. "AT: "The amount of bread that cost two hundred days' wages." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# five bread loaves of barley
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Five loaves of barley bread." Barley was a common grain.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# loaves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A loaf of bread is a lump of dough that is shaped and baked. These were probably small dense, round loaves.
# what are these among so many?
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This remark appears in the form of a question to emphasize that they do not have enough food to feed everyone. AT: "these few loaves and fishes are not enough to feed so many people!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]