en_tn/num/29/12.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues telling Moses what the people must do.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the fifteenth day of the seventh month
"the 15th day of the 7th month." The word "month" refer to those in the Hebrew calendar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# have a holy assembly to honor Yahweh
"gather together to worship and honor Yahweh." The phrase "a holy assembly" means the people gather together to worship Yahweh. Worshiping Yahweh is a holy event.
# you must keep the festival for him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom. Here the word "keep" means to observe or celebrate. The word "him" refers to Yahweh. AT: "you must observe the festival for Yahweh" or "you must celebrate the festival for Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a sacrifice made by fire
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. "you must burn it on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"13 young bulls, 2 rams, and 14 male lambs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]