en_tn/mat/26/48.md

13 lines
551 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Now ... Seize him
Here "Now" is used to mark a break in the main story line. Here Matthew tells background information about Judas and the signal he planned to use to betray Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2018-08-13 15:24:20 +00:00
# saying, "The one I kiss is the man. Seize him."
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-08-13 15:24:20 +00:00
This direct quotation can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "saying that the one he kissed was the one they should seize." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# kiss
This was a respectful way to greet one's teacher.