11 lines
598 B
Markdown
11 lines
598 B
Markdown
|
# reached out with my hand and attacked you
|
||
|
|
||
|
Here "my hand" refers to God's power. AT: "used my power to strike you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# so that my name may be proclaimed throughout all the earth
|
||
|
|
||
|
Here "my name" represents Yahweh's reputation. AT: "so that people everywhere will know I am great" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# lifting yourself up against my people
|
||
|
|
||
|
Pharaoh's opposition to letting Israel go to worship Yahweh is spoken of as if he was raising himself up as a barrier to them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|