en_tn/mat/15/36.md

36 lines
627 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He took
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Jesus held in his hands." He did not steal them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he broke the loaves
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"he tore the loaves"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# gave them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"gave the bread and the fish"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they gathered
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the disciples gathered" or "some people gathered"
# Those who ate
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"The people who ate"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# four thousand men
"4,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# the region
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the area"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Magadan
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This region is sometimes called "Magdala." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/basket]]